Campann (Edoardo Bossi)                                           

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

Campann 

 

Son ch col nas in-s

a rimir i campann

don gesioeu sperduu

l, tra i marscid e i cann.

 

Nel verd de la campagna:

distesa de riser;

nissun che me compagna,

m soll, coi m penser.

 

E intant me scappa loeugg

s on campanin slanciaa,

me pieghi sui genoeugg

riessi n a guard

 

me spsti on ciccinin

e vedi che i campann

hinn senza el battcchin

l, stt i s sottann.

 

Me ven insc in la mnt d

e quand m seri on fioeu,

de come stavi attent

a sbatt in l i lenzoeu

 

quand, la mattin bonora,

sonava el mattutin

per dimm che lera lora

de mtt el scossarin.

 

E dpo on quai moment

toccava al scior secrista,

 con laccompagnament

segnagh el temp in vista:

 

al batt don soll recicch

el temp lera seren;

de s ghe nera pcch

se duu eren almen.

 

Trii colp al campanin

segnaven temporal,

e quatter, tutt visin

fioccada eccezional.

 

Quand se sentiva el btt

fermaven el laor,

mangiaven el ristt

e poeu ricominci.

 

Se el son lera saturna

el ricordava i mrt

e infin, quand lera el turna

del scampan ben frt

 

lera on d de fsta

el Cristo che l risrt.

P nient ormai ghe resta,

ghmm p sto bell confrt.

 

Pcch vlt vgnen svegliaa

dal polveros dorm,

rottamm, ormai andaa,

sonaa per f cap

 

a cosa serv anm

on campanin tutt strt

ai gs che ormai per

ghhann i campann chhinn mrt!

 

Commento

 

Invia i t penser, i t emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)