L'inverno (Ciro Fontana)                                     

 

Testo originale Traduzione letterale 

 

L'inverno

 

On corr, on sbuttonass , aria de sciambola:

Che fiocca o che tappezza la scighera

I cà de vonsc

Insema a quel negrusc

Traa foeura de la bocca di camin,

Per nun chi de Milan l'è on bell vedee!

Natal, prim dì de l'ann, l'Epifania,

Spend e paccià

Pollin  e panatton in compagnia.

Ghe dann dent i campan

A chi ghe voeur dà a tra...

Ma mi son derelitt, pover Baltram!

Quej che gh'hinn pu, gh'hinn pu,

I fioeu hinn andaa a spass

A ris'ciass  el firon  in sul Sestrière.

L'è mezzanott: silenzio; bevi on gott

A la salud de tucc. Già, l'è l'usanza...

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)