La mia strada (Francesca Giussano Ornago)   

 

Testo originale Traduzione  

 

La mia strada

 

E se me volti indree
vedi ona strada
che la finiss in nient.
Regord a bindolera...

 

... Primm pass, spinn, sass

 

On magonin de pocch
ch'el volava su in ciel,
'na matina d'inverno,
insèma al ballon ross
sguizzaa foeura, col temp,
di mè man de tosetta.
On saccoccin pien de marron rostii.

 

...Ragner e smagg de luna

 

On mazzettin de vioeul
sul banch de scola,
timid sgrisor d'amor.
"Rosae, rosarum, rosis...
Profumaven allora,
sbocciaa coi primm basitt
sul tripilà di laber 'serb,
de fambros.

 

... Polver e ragg de sô

 

Paroll sottvos. E la lus
d'on miracol d'amor;
el fagottell di butt
in la cuna de pizz rosa e celest.
On cavallin de scocca
e ona pigotta bionda
con la testa rotta.

 

... Vent, pioeva, ombrii

 

Port dervii, port saraa
truscià, sudà e rid,
rid 'na quaj volta;
streng la man d'on amis,
on biccer de quell bon...
On tocch de viagg insèma
in allegria.

 

... Foeuj che croda, sbasii

 

In su la via del temp
ritratt, sorris perduu.
E me guardi in del coeur,
me leggi in l'anima
e troeuvi dent el ben d'ona poesia

 

...Stell sconduu sott ai nivol

 

E catti sù i mè sogn
e i mè speranz
per tirà innanz
fina a l'ultima curva.
Requiarann i mè pass,
quand finirà la strada,
de là de la corona dora
del sô.

 

La mia strada

 

E se mi volto indietro

vedo una strada

che finisce nel nulla.

Ricordi a brandelli…

 

… Primi passi, spine, sassi

 

Un rimpianto da poco

che volava su nel cielo,

una mattina d’inverno,

insieme al pallone rosso

sgusciato fuori, col tempo,

dalle mie mani di bimba.

Una taschina piena di castagne arrostite.

 

… Ragnatele e macchie di luna

 

Un mazzolino di viole

sul banco di scuola,

timido brivido d’amore.

“Rosae, rosarum, rosis…

Profumavano allora,

sbocciate coi primi baci

sulle trepide labbra acerbe,

di lampone.

 

… Polvere e raggi di sole

 

Parole sommesse. E la luce

di un miracolo d’amore,

il fagottino in germoglio

nella culla di pizzo rosa e azzurro.

Un cavallino a dondolo

e una bambola bionda

con la testa rotta.

 

 … Vento, pioggia, ombre

 

Porte aperte, porte chiuse

affaccendarsi, sudare e ridere,

ridere qualche volta;

stringere la mano di un amico,

un bicchiere di quello buono…

Un pezzo di viaggio insieme

in allegria.

 

… Foglie che cadono, infragilite

 

Sulla via del tempo

ritratti, sorrisi perduti.

E mi guardo nel cuore,

mi leggo nell’anima

e trovo dentro il bene di una poesia

 

 … Stelle nascoste sotto le nuvole

 

E raccolgo i miei sogni

e le mie speranze

per tirare avanti

fino all’ultima curva.

Riposeranno i miei passi

quando finirà la strada,

al di là della corona dorata

del sole.

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)