Abass l'esperienza! (Giannino Sessa)                            

 

Testo originale Traduzione

 

Abass l'esperienza!

 

Ah! L'esperienza la voeur dì prudenza

e la prudenza l'è la fin del mond,

perchè, s' el dubi in l' anema el scomenza

a fà l' oggin, magara anca el se scond,

poeu 'l torna cont i se, forsi, pò dass...

l'inciòda ogni entusiasmo an'mò in di fass.

 

Quanti, ma quanti vòlt mi voraria

tornà a l' etaa di mè vinticinqu'ann,

minga per batt an 'mò l'instessa via,

che hoo faa, pienna de gioj e de malann,

ma per sentimmel pu su la conscenza

el sòffegh, ch' el toeu 'l fiaa, de l'esperienza.

 

L'è d'on grand bell quella primavera,

che la ghe cred' al mond, senza paura,

di vòlt cont on cicin de sicumera,

che la scompar pussee che se madura,

ma che l'è fidegh san, che a oeucc saraa

el salta i sces, a cost de fass del maa;

 

e cont ròtt ona gamba an'mò 'l tappascia,

perchè la gamba la se giustarà;

poeu, conossend nò i lacrim, el sgavascia,

anca se in gir el véd a lacrimà;

el fa l'amor, anca se intorna a lu

gh'è tanto amor s'giandaa, ch'el torna pu.

L'è d'on grand bell quella primavera,

che, trovand a ogni pass su la soa strada

el vecc, inviaa là vers la soa sera,

le varda, 'mè 'na robba liquidada

e ghe vén nanca in ment che l'è quell lì

el so settember, prossem a vegnì.

 

Guai s' el cajroeu de l'esperienza

el taccass a sgrià la gioventù,

smorzandegh l'impet de la confidenza!

A st' ora el mond el giraria pù!

L'è giamò decretaa che a pòcch a pòcch

deventom tutti el trèdes de taròcch.

 

 

 

Commento

 

Invia i tò penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)