|
|
||
| Testo originale | Traduzione | |
|
La cura de l'uga
(peccaa de settember)
Quatter pass pussée in là de la legnera Quella mora la gh'ha ona
sgrazza stretta, Mì, appena dessedàa, con la scaletta e dopo quij
mostos de la biondina...
|
||
| ciappin | diavoletto |
| mostosa, mostôs | sugosa, sugoso |
| rossera | qualità di uva chiamata anche "barbarossa" |
| scesetta | piccola siepe |
| sgrazza, sgrazz | grappolo, grappoli |
| toppietta | piccola pergola |
| zappell | voce rusticana indicante quel breve passaggio che si apre nella siepe, sul confine di due campi (NdA) |
Commento
Invia i tò
penser, i tò emozion (anca in italian o ne la lengua che te par)
![]()