L'arca On bel dì de brutt temp, aria de funeral, se sent de là de i nivol ona
vos: "razza de lazzaron, attent che chichinscì la marca mal! Gent senza
coeur e senza religion, robalizzi,
ciollad, imbroj
a brent,
sciambol e
mazzament de no cuntaj, leccardarij e vizi sporscellent... Adess ve la doo
mì la sopressada che l'è vegnuu el moment da dagh on taj". In del scoltà sto fior d'intemerada Noè che l'era in l'ort a pientà i
verz l'alza la testa e el ved el gran Javè in personna: "Riverissi, -
el ghe dis - se succed?" E Lù: "Ve condanni a on supplizi che ve
regordaree per on bel pezz: mandaroo giò a seggion tant'acqua de quattà
tutt i montagn, no restarà pù on omm de quej che gh'era, che l'è giust che
i vonscion faghen el bagn. El mond el sarà quiett 'me ona risera: acqua e
silenzi, tomba di peccaa".
E intanta ch'el Noè "Bondì fasoeu" el pensa, Lù el repia: "Stremisset
no, che questa no l'è anmò la fin del mond. Te set on bravo fioeu e te
condanni a viv: a sù on barcon tutt a compart e col sò bravo tecc, ma bell
gross e bel fond, pitturaa dent e foeura col catramm. Te ciappet la miee
col Semm e 'l Camm, l'alter fioeu pussee
smort, i donn che gh'hann
insemma, e denter tucc. Ma attent, voeuri salvà anca i besti del mond
senza esclusion... Donca, dent anca lor, che mì de intort ne foo minga e
lor gh'entren propi nient... Allora, a l'opra!"
El tas L'onipotent e subet el
Noè el se mett in truscia. Taja, liga,
martella, impociacca, la baracca in d'on boff l'è pronta lì. Ghe metten
denter robba de mangià (che per bev hinn a post), poeu tutt in còr se
metten a sbragià: "Besti, vegnì!"
E comincia ona longa procession de besti in bella mostra pellegrina: in
testa a tucc soa maestaa el leon, poeu conili, giraff, pegor, camej; riva
el struzz, l'elefant, riva i porscej,
riva el loff con la volp, riva el foin; i fioeu ciamen el gall con la
gajna, che ghe piaseva i
oeuv in cereghin. Poeu de guardia e de caccia
tutti i can, coi sò pures, coi pioeucc e coi bordocch, cavaj gris e
roan, tòr con la vacca, dromedari, occh; ona brancada d'avi in
l'alvear e cont i onor che merita on sultan l'asen... - no ghe toccas a
l'omm doman, che Dio ne guarda! on mond senza somar. Ghe semm tucc? Ma no che manca el gatt! El gh'è minga... Ma in dove el s'è
casciaa sto malnatt? Cerchel chì, ciammel de là, dal tecc ven giò on
riciamm de birignao e duu smerald con aria de baloss sbarlusissen in
l'ombra quasi a dì: guardee che mì son minga on
ciribira. L'era là de trii
dì con la coa drizza sto malnatt margniffon ch'el spettava
tranquill come
on trelira. Poeu ven el turno de ciamà i usej e se sta no a perd temp in
menudraj, el ziffola Noè e o brutt o bej chi riva riva. "Quanto ai pess -
el dis - se rangiarann, me metti no in fastidi, ch'el diluvi per lor l'è
on paradis".
Se sara sù la porta e tacca a pioeuv, se solleva la barca, adasi
adasi la va... E passa i dì, passen i nott, baja i can, la gajna la fa
l'oeuv, e intanta foeura pioeuv, e pioeuv, e pioeuv...
Dopo quaranta dì de temporal, che tutti ghe n'aveven i
mincion schisciaa, ven foeura ona sperlada de sô, l'acqua la cala, el
pivion che l'era a fà on girett el torna indree cont on ramett
d'oliv. "Tas, tas, che l'è finida, - vosen tucc - l'è passaa l'oragan, se
torna a viv". E lì se sent la barca taccà dent in quajcoss e poeu fermass
de bott. El va sul tecc el gatt, el se guarda d'intorna e poeu el
dichiara: "Mì el conossi, quest chì l'è l'Ararat".
I besti vegnen foeura, disen grazie e vann per i fatt sò. Pensos el
resta el Patriarca, on poo per el destin de l'omm e on poo ch'el voraria
fà festa: on brindes...ma con cosa? e lì per lì el decid che con l'uga se
fa el vin. Pientà i vidor l'è staa ona stupidada e no ve disi poeu sott ai
topiett quanti
ciòcch che l'ha ciappaa lù coi nevod; e st'anema de
ciócch
l'hann travasada ai fioeu che gh'è nassuu da i sò semenz, inscì bon e con
tanti pocch difett che anmò adess se ne ved i conseguenz.
a brént profusione (la "brenta" è una
misura di capacità e vale 50 litri)
ciòcch
sbornie (con l'accento grave si pronuncia con la "o" aperta)
ciócch ubriaco
( con l'accento acuto si pronuncia come la "u") ciollàd buscherature,
truffe
ciribìra è un tipo di cardellino, ma designa, come il
merlo, persone
di poco giudizio
oeúv in cereghín uova al tegame ("cereghin" traduce: chierichetto. Il termine viene
applicato alle uova, in quanto, una volta fritte, assomigliano alla "chierica"
dei frati) sciámbol
orge (ma normalmente "fà sciambola" si usa in
senso bonario, col significato di "fare baldoria") smòrt pallido, riferito a
Jafet, terzo figlio di Noè, che darà origine alla razza ariana
sopressàda punizione (alla lettera "un colpo di ferro da
stiro") trànquill cóme on tre lìra
perché la moneta da
tre lire, equivalente a mezzo scudo milanese, portava impresso da un lato un
viso sorridente vonsción persona sporca
(tratto da Stori liber del Gran Liber" |
|
L'arca
Un bel giorno di brutto tempo, aria di funerale, si sente oltre le
nuvole una voce: "Razza di scioperati, attenti a voi, che la si mette
male! Gente senza cuore e senza religione, inganni, ruberie, imbrogli a
fiumi, festini e ammazzamneti innumerevoli, e peccati di gola e immondi
vizi... Ora ve la dò io la staffilata, poichè è giunto il momento di
piantarla". Nell'ascoltar la bella intemerata Noè che era nell'orto a piantar
verze alza la testa e vede il gran Javeh in persona: "Riverisco, - gli
dice - che succede?" E Lui: "Vi condanno a un supplizio che voi
ricorderete per un pezzo: farò scendere a secchi tant'acqua da coprire
tutti i monti, uomo non rimarrà che c'era prima, faranno il bagno i sozzi,
come è giusto. Si farà quieto il mondo come una risaia: acqua e silenzio,
tomba dei peccati".
E intanto che Noè "Buondì, fagioli" pensa, riprende: "Non ti
spaventare, ancora non è giunta la fine del mondo. Sei un bravo
ragazzo e ti condanno a vivere: allestisci una barca tutta a scomparti e
col suo bravo tetto, molto grande e profonda tuttavia, dipinta dentro e
fuori col catrame. Prendi tua moglie con Sem e Cam, l'altro figliolo più
pallido, le donne che stanno con loro, e tutti dentro. Ma attenti: voglio
salvare anche le bestie del mondo, senza esclusioni... Dunque, dentro
anche loro, poiché torti io non ne faccio ed essi non han colpa... Su,
presto, all'opra!"
Tace l'Onnipotente e subito Noè si dà da fare. Taglia, lega, martella,
impiastriccia, la baracca in un soffio è apprestata. Ci metton dentro cose
da mangiare (ché da bere ce n'è), poi tutti in coro si mettono a gridare:
"Bestie, venite!"
E incomincia una lunga processione di bestie in bella mostra
pellegrina: in testa a tutti sua maestà il leone, poi conigli, giraffe,
pecore, cammelli; arriva lo struzzo, l'elefante, arrivano i maiali, arriva
il lupo con la volpe, arriva la faina, i bambini chiamano il gallo con la
gallina,
poiché amano l'uovo al tegamino. Poi da guardia e da caccia tutti i
cani, con le loro pulci, i pidochi e gli scarafaggi, cavalli grigi e
roani, tori con la vacca, dromedari, oche; una manciata d'api
nell'alveare e con gli onori che merita un sultano l'asino... - non tocchi
all'uomo domani, Dio ne scampi! un mondo senza somari. Ci siamo tutti? No, che manca il gatto! Non c'è... Ma dove s'è
cacciato quel discolo? Cercalo di qui, chiamalo di là, scende dal tetto un
richiamo col birignao e due smeraldi con aria birichina risplendono
nell'ombra, quasi a dire: guardate che io non sono un citrullo. Stava lì
da tre giorni a coda dritta quel discolo furbacchione e aspettava
tranquillo come un pascià. Poi viene il momento di chiamare gli uccelli e
non si perde tempo in minutaglie, fischia Noè, e o belli o brutti, chi
arriva arriva. "Quanto ai pesci - dice - si arrangeranno, non mi metto in
fastidio, ché il diluvio per essi è un paradiso".
Si chiude la porta e incomincia a piovere, la barca si solleva, adagio
adagio si muove...E passano i giorni, passan le notti, abbaiano i cani, la
gallina fa l'uovo, e intanto fuori piove, e piove, e piove...
Dopo quaranta giorni di temporale, che tutti ne avevano le
scatole rotte, vien fuori un'occhiata di sole, l'acqua si abbassa, il
colombo che se n'era andato a fare un giretto torna con un ramoscello
d'ulivo. "Taci, taci, che è finita, - gridano tutti - l'uragano è passato,
si torna a vivere". E in quel mentre si sente la barca urtare in qualcosa
e poi di colpo arrestarsi. Corre sul tetto il gatto, si guarda attorno e
poi dichiara: "Io lo conosco, questo è l'Ararat".
Discendono le bestie, dicon grazie e vanno per i fatti loro. Pensoso
rimane il Patriarca, un po' per il destino dell'uomo, e un po' perché
vorrebbe festeggiare: un brindisi...ma con che cosa? e lì per lì decide
che con l'uva si fa il vino. Fu un gioco da ragazzi piantar le viti e non
vi dico poi sotto le pergole quante sbornie si è preso coi nipoti; e
quest'anima da briachi l'han travasata ai figlioli nati dal loro
seme, così buoni e con così pochi difetti che ancor oggi se ne vedono le
conseguenze. |